【院系部动态】东语学院开展日语同传研讨会*韩语同传活动

录入者:系统管理员发布时间:2015-12-28浏览次数:1487

东语学院召开日语同声传译研讨会

 

  本网讯 12月24日,东方语言文化学院在实验楼501召开题为“能力考、国外留学与日语教育——探讨学生学习动机下降问题的对策”日语同声传译研讨会。东语学院12名专业教师参与会议,日语同声传译实训基地的8名成员做同声传译。会议由日语系主任许静华及日语系主持人实训基地的两名成员主持。
 
  研讨会分为观点发表与自由讨论两个环节。在观点发表环节中,教师们就学生的学习动机与学习积极性发表看法。在自由讨论环节中,参会人员就如何提高提高学生的学习积极性展开了热烈的讨论。研讨会上各成员畅所欲言,气氛热烈。8位同传译员全程进行即时翻译。
 
 
日语同传研讨会
 
  据悉,本次同传研讨会开创了2个首次,第一,首次实现了不同实训基地间的合作;第二,首次引入了自由讨论的环节。同传基地指导教师徐哲表示,这两个首次都对译员与主持人的能力有更高的要求。
 
  活动结束后,同传基地与主持基地的成员们均表示这次活动难度较大,但也非常有意义。章海英老师表示,本次活动中学生表现出色,充分展现了同传实训基地本阶段的训练成果,同时也践行了东语学院“随时随地讲日语”的方针,对于提高日语系学生的日语综合运用能力有较大的促进作用。 (东语学院 徐哲 章海英 刘晓威)
 
 
东语学院开展韩语同声传译活动
 
  本网讯 12月24日下午,以“校际交流模拟以及留学生活介绍会”为主题的朝鲜语系同声传译实践活动在实验楼501室举行。朝鲜语系教师和同声传译学生代表参加了此次活动。
 
  活动形式由朝鲜语系老师饰演不同角色,模拟校际交流场景。外教饰演韩国湖西大学的代表,中籍教师扮演南国商学院代表,双方各自介绍学校情况及交流合作情况。随后,学生介绍在韩国的学习、兼职、社团活动以及旅游经历等4个方面。同传译员对他们的发言进行即时翻译。
 
 
韩语同声传译活动现场
 
  东语学院副院长兼朝鲜语系主任池圣女肯定朝鲜语同传活动,她说,本次活动是为了进一步营造东语学院“随时随地讲外语”的浓郁氛围,提高学生的朝鲜语应用能力。朝鲜语专业各年级到场观摩学习的学生都表示这次活动很有意义,受益匪浅。 (东语学院 黄玲燕 池圣女 刘晓威)
时间:Dec 28, 2015 4:49:00 PM   

录入者:刘阳