本网讯 近日,第三届英汉文化对比研究高层论坛暨海峡两岸跨文化研究学术研讨会在厦门召开,我校英语语言文化学院张映先教授参加会议并在会上发言。
论坛的主题为“多元视域下的英汉文化对比研究”,涉及语言学视域中的英汉文化对比研究,翻译学视域中的英汉文化对比研究。会上,张映先以“后诺贝尔奖时代的翻译思考”为题介绍了自己的学术论文。张映先认为,2012 年中国作家莫言荣获诺贝尔文学奖,标志着中国文学进入“后诺奖”时代。这个时代的中国文学有3个问题亟待继续思考和讨论。首先是翻译文学与文学翻译的问题;第二是文学经典与文学标准问题;第三是“诺奖”之后的问题。张映先认为,“诺奖”的标准并不等同于文学的标准。莫言获奖之后,中国作家没有了“诺奖”的焦虑,应该可以成为更加纯粹的作家,这样他们不仅越来越接近乃至超过了“诺奖”的标准,甚至可以参与创建文学的标准。张映先教授的发言引起了与会学者的重视与热论。

张映先教授在会上发言
本次会议云集了海峡两岸及海外著名的专家学者,旨在推动中外文化研究事业的发展,促进该研究领域的交流与合作。 (英文学院 张映先)
时间:Dec 18, 2015 5:02:00 PM
录入者:刘阳

