近日,我院俄语系在F402举办了的第一届俄语翻译大赛决赛。共有12位高年级的选手积极参加比赛。在本次大赛中,受邀出席的评委老师分别有:于凤颖老师、牟丹老师、周晴老师。
本次俄语翻译大赛总共分成初赛——笔译和决赛——口译两个部分。选手们首先进行书面翻译测试,即现场完成汉俄、汉俄短文对译,以此来检测自己的笔译水平。在决赛阶段,选手们抽签决定上台顺序,每位选手均先进行自我介绍,以及简单地叙述了自己对“翻译”的理解作为开场白。接着,由主持人播放时间大约为30秒的俄语、汉语录音各一段,选手们当场进行记录、整理以及翻译复述。评委老师们根据选手们翻译的准确性、完整性,以及语音语调等各方面客观地评分。最后,最终成绩由选手30%的初赛成绩与70%的决赛成绩组成。
本次比赛既考验了同学们的基础翻译水平,又考验了同学们的临场心理素质。参赛选手在场上都能运用自己的专业知识沉着冷静,自信答题。最终,2016级的黄钰琨同学以良好的语音风貌、连贯的翻译逻辑荣获一等奖。赛后,于凤颖老师发表讲话,她首先肯定了选手们的精彩表现,同时她也指出,本次大赛暴露了同学们在学习俄语存在的一些盲区,如:基础知识不扎实、缺乏口语练习等等,希望通过这次比赛,大家能认识到自己在学习方面存在的不足,不断完善自己,再接再厉,再攀高峰。
合影留念
大赛的最后,老师们为各获奖选手颁奖,勉励同学们继续努力,不断提高专业技能。至此,第一届俄语翻译圆满结束。(俄语系 马敏越供稿)
附获奖者名单:
一等奖:黄钰琨
二等奖:陈晓婷、刘杰武
三等奖:龙玲玲、曾彦昀
优胜奖:袁思远、马敏越、曾令轩
时间:Dec 3, 2019 2:50:00 PM
录入者:江玲