跟着十九大学外语--我院法语学生十九大学习笔记

发布者:系统管理员发布时间:2019-01-02浏览次数:503

 

Le Parti communiste chinois de la dix - neuvième Congrès national le 18 octobre 2017 à Pékin. J'ai des sentiments.

Comme les étudiants, nous devons établir une image pour la revitalisation de la Chine et de dévouement, le noble idéal spécifique de leur mise en œuvre à la construction du socialisme chinois, toujours dans le pays de la prospérité et de la responsabilité pour le bonheur du peuple.Les camarades né de servir l'occasion historique excellente de notre pays et de son peuple, devrait avoir pour contribuer à la revitalisation de la Chine comme l'un des objectifs de la lutte!

 

中国共产党第十九次全国代表大会于2017年10月18日在北京召开。对此我有一些感想。

作为当代大学生,我们应当树立为振兴中华而勇于奉献的形象,把自己的崇高理想具体落实到建设中国特色社会主义事业上来,始终以国家富强和人民幸福为己任。同学们生逢报效祖国和人民的极好历史机遇,理应把为振兴中华作贡献作为自己不懈奋斗的目标!

                                      —— 15法语2班陈晨

 

Le  19e  Congrès  national  du  PCC  s'est  ouvert  le  18  octobre  à  Beijing.  Au  niveau  des  trois  luttes,  contre  la  pollution,  la  pauvreté  et  la  corruption,  on  voit  que  beaucoup  d'efforts  ont  déjà  été  faits  et  que  des  résultats  ont  déjà  été  atteints.  Aujourd’hui,  la  Chine  se  trouve  aux  premiers rangs  des  principaux  pays  du  monde.  Tout  le  monde  s’émerveille  que  la  chine  a  fait  des  grands  progrès.  Je  pense  que  le  renouveau  national  ne  sera  qu'une  chimère  sans  la  direction  de  PCC.

 

十九大10月18号在北京召开。在与环境,贫穷和腐败斗争的方面上,我们可以看到很多已经开始实施,甚至有一些已经取得成效。如今,中国在世界主要国家中名列前茅。所有人都惊叹中国已经取得很大的进步。我认为,如果没有中国共产党的领导,民族复兴只是空想。

                                    ——15法语2班李佳惠

 

 Le  dix-neuvième  réunion  du  parti  communiste  chinois  a  tenu.  Beaucoup  de  persones  sont  joyeux,ils  sont  étonnes  le  changer  de  Chiois.

Dans  ses  années,chiois  a  acquéri  plus  de  réussites.Tout  d’abord  ,le  niveau  de  peuple  est  élevé,les  souhaits  des  peuple  ont  réalisé  dans  l’ensemble.Dans  la  direction  du  parti  communiste  chinois,notre  économie  palestinienne  a  percé  extraordinaire.

Le  sens  de  ce  réunion  est  grand,il  a  une  signification  grande  et  profonde.  Quand  nous  nous  se  souvenu  ce  époque  éloignée  ,nous  somme  obligé  d’exclamer  le  grand  changer  de  chiois.

Le  essence  de  réunion  est  important,nous  devons  étudier  et  observer.ces non  seulement  le  essence  de  notre  travail,  mais  aussi  l’esprit  de  notre  pays.

 

党的十九大召开了,人民莫不兴高采烈,惊叹于祖国的巨大变化。这些年来,中国取得了巨大的成就,首先人民的生活水平提高了,在党的领导下,我们的经济总量取得了巨大的突破。十九大召开的意义是重大的,当我们回想起那个遥远的时代,我们必定会为党的光辉历程所打动,遵守党章。十九大的精神是深刻且重要的,我们要不断深入学习及遵守。它不仅是我们工作和学习中的精神准则,更是我们国家的灵魂

                                     ——15法语2班陈昱颉

 

Le XIXe Congrès national du PCC annonce le développement vigoureux des cinq années suivantes. Il prévient que l'objet de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance est entrée dans la phase décisive. Ces cinq dernières années, l'approfondissement intégral de la réforme a réalisé des percées importantes. On fait des progrès dans les travaux publics. J’ai confiance en réalisation de l'idéal sur le communiste, avec tous nos efforts contre les difficultés. 

中共十九大的召开预示着下一个五年的蓬勃发展,预示着全面建成小康社会的目标进入了决胜阶段。五年以来,全面深化改革取得重大进展,各项事业也取得了进步。我相信,只要我们携手共进,迎难而上,“共产主义"的理想一定能实现。

                                    ——16法语2班李慧玲

时间:Jan 2, 2019 9:55:00 AM   

录入者:王玥