大英部教师赴北京参加“大语言模型在外语教学与研究中的应用研究”暑期研修班

发布者:大英部-蔡燕玲发布时间:2024-08-12浏览次数:69

8月8—9日,“全国高等学校外语学科中青年骨干教师高级研修班”第8期——大语言模型在外语教学与研究中的应用研修班在北京举办。本年度系列研修班以“敢为、善为、有为”为主题,旨在“推动教学科研,促进教师发展”。本期来自全国190余所院校的近240名参班教师汇聚一堂,我校大学英语教学部教师何承辉也参加了此次暑期研修班的学习,共探大语言模型在外语教学当中的实际应用。

本期研修班特邀北京外国语大学许家金教授、北京邮电大学赵冲老师和北京外国语大学孙铭辰博士主讲,与来自全国190余所院校的近240名参班教师汇聚一堂,通过概念讲解、工具实操、案例分享、分组讨论、任务产出等形式,共同探讨生成式人工智能技术在外语教学及研究中的深度融合与应用,帮助参班教师加深对大语言模型的理解、提高实操水平,推动外语教学与研究创新发展和提质升级。

研修会场

研修班伊始,许家金教授为参会老师们简要阐述了本期课程的设计理念、思路与原则,帮助大家整体把握研修内容,明确学习目标,并提高了研修成效。接着,赵冲老师系统梳理了人工智能相关的常见概念与术语,用通俗易懂的语言向参会老师们解释了大语言模型的工作原理与过程。这一部分的学习为后续的实操奠定了坚实的理论基础。赵老师还详细介绍了大语言模型的特长、局限性及潜在风险,加深了参会老师们对该技术的认识。

在随后的课程中,许家金教授进一步探讨了大语言模型在外语教学和研究中的应用现状。他结合详实的案例,对大语言模型的应用场景进行了梳理,例如利用其作为语言顾问生成不同语域的同题文本,作为学伴生成口语练习,以及作为词典专家生成多语多解的词典等。此外,许教授以学术图书封面设计为例,介绍了如何利用大语言模型生成多模态资源,并建议参会老师们提升问商素养,包括常识与领域知识、需求提炼能力、提示语编写能力和以问促创能力等。许教授的讲座展示了大语言模型在教育领域的广阔应用潜力,激发了参会老师们浓厚的兴趣。

许家金教授及赵冲老师还聚焦外语研究,全面讲解了大语言模型在辅助论文写作与发表过程中的强大功能,并进行实操演示,涵盖文献阅读与评价、研究选题与创新、研究设计与方法、数据采集与分析、论文写作与投稿等各个环节。两位专家结合大量研究数据与案例,展示了如何通过人机协同有效提升研究效率、启发研究创新,具有极强的指导性和实用性。

在课程的最后,孙铭辰博士介绍了大语言模型辅助的Python编程与软件开发,并以词云图工具制作为例,手把手带领参会老师们进行实操,现场气氛热烈,大家积极参与,踊跃提问。

我部教师何承辉老师

最后,许家金教授分享了多个大语言模型使用相关资源,并简要介绍了这些平台的功能与基本操作,为参会老师们继续深入使用大语言模型提供了有效助力。许教授鼓励参会老师们在课程结束后继续交流,共享大语言模型使用的优秀经验,共建大语言模型使用的线上共同体。

此次研修班不仅让大学外语教师深入了解了大语言模型的理论与实践应用,也为今后的教学创新提供了新的视角与方法。参会教师纷纷表示很期待将所学知识应用于实际教学中,深入贯彻国家数智化教育理念,为学生创造更优质的学习体验。(大英部 何承辉)