大学英语教学部语言中心将举办“理解当代中国”写作工作坊(基础班)”,以小班制形式招募学员,组织写作训练,理解当代中国,提高写作技巧,训练写作思维,了解中国当代社会热点问题。报名工作坊的同学需要完成全部三次的写作专题辅导,在完成辅导课程后完成结业作品一篇。
活动时间:
第一次课:第4周,
3月21日,周四,14:00-15:20;
第二次课:第5周,
3月28日,周四,14:00-15:20;
第三次课:第6周,
4月11日,周四,14:00-15:20;
活动地点:
E203;
活动形式:
小班制辅导授课;
名额限制:
30人;
报名方式与截止时间:
线下报名优先,即日起至3月21日之前到F201办公室蔡燕玲老师处报名,名额有限,报满为止。
备注:
1.报名工作坊同学需要完成一个系列所有三次课的英语写作专题工作坊训练,并完成结业作品一篇;
2.顺利结业的学员将获在大学英语体系相关课程课外平时成绩10分。
3.所有结业作品将参加本期“理解当代中国”写作翻译优秀作品评选,获奖同学将按作品获奖等级加社会实践分(相关加分标准按照校团委相关文件执行)。
4.不能完成三次课的同学请勿报名,中途退出课程或是缺课者不能记录大学英语课程平时成绩。
5.写作专题工作坊与翻译专题工作坊不可重复报名。翻译与写作专题工作坊系语言中心针对我校非英语类专业学生而开设的活动,只接受非英语类专业学生报名。
讲座指导老师介绍
何梓健老师,硕士,讲师。毕业于暨南大学英语翻译专业笔译方向。主要担任大学英语读写、大学英语视听说、雅思写作、美国概况、商务英语写作等课程教学。研究方向为英语翻译理论与实践。主持校级立项课题《美国概况》线上线下混合教学辅助教学平台构建。获2018年外研社“教学之星”比赛省级复赛亚军,2019年全国外语院校大学外语说课比赛一等奖,2020年第六届全国外语微课大赛三等奖。2020年获广外南国优秀教师。参与编写教材《旅游英语》。指导学生获外研社国才杯英语写作大赛省级二等奖。在American Academic Press发表B3论文一篇。从事翻译实践工作达五年,翻译量超200万字,曾任《环球时报》出版社英文部汽车、科技栏目编译。出版译著两部,分别为《一阅千年:纸的历史》《缺陷也完美》。分别于获2020年获第十一届《英语世界》杯翻译大赛二等奖,及2021年第十二届《英语世界》杯翻译大赛三等奖。2021年5月签约有道人工翻译译员。