理解当代中国关键词:双碳计划

发布者:大英部-王瑞英发布时间:2023-06-19浏览次数:9029

双碳目标

Carbon Peaking and Carbon Neutrality Goals

 

核心概念解读

Core Concepts

双碳,即碳达峰与碳中和的简称。是中国政府提出的两个阶段碳减排战略目标。二氧化碳排放力争于2030年达到峰值,努力争取2060年实现碳中和。

Carbon Peaking and Carbon Neutrality Goals is a two-stage carbon reduction strategy proposed by the Chinese government. The goal is to achieve peak carbon dioxide emissions before 2030 and achieve carbon neutrality by 2060.

 

碳达峰,是指二氧化碳等温室气体的排放达到最高峰值不再增长,之后逐步回落。碳中和,就是指某个地区在一定时间内人为活动直接和间接排放的二氧化碳,与其通过植树造林等实现对排放的二氧化碳等量吸收抵消,实现二氧化碳“净零排放”。简单来说,就是产生了多少“碳”量,就要通过某些方式来削减或者消除这些“碳”量对环境的影响,实现自身“零排放”。

Peak carbon emissions refer to the emissions of greenhouse gases, such as carbon dioxide reaching a maximum peak, after which it gradually falls. Carbon neutrality refers to balancing the emissions of carbon dioxide in a given region over a certain period through measures such as afforestation to absorb an equal amount of carbon dioxide emitted, thereby achieving “net-zero” emissions. In simple terms, for every unit of carbon produced, measures must be taken to reduce or eliminate its impact on the environment, achieving “zero emissions”.

 

我国承诺在2030年前力争“碳达峰”,即在2030年前煤炭、石油、天然气等化石能源燃烧活动和工业生产过程以及土地利用变化与林业等活动产生的温室气体排放不再增长,达到峰值。

China has committed to striving to peak carbon emissions before 2030, which means that by 2030, fossil fuel burning activities including coal, oil, and natural gas, as well as greenhouse gas emissions from industrial and productive processes, changes in land use, forestry, etc. will no longer increase and reach their peak.

 

我国承诺努力争取2060年实现“碳中和”,即通过产业优化、能源转型、技术革新大量降低碳排放总量,通过植树造林、节能减排、二氧化碳再利用、碳捕集、碳封存等技术形式,吸收二氧化碳,等量抵消中和必要的二氧化碳排放量,实现二氧化碳“零排放”

China has also committed to making efforts to achieve carbon neutrality by 2060. This goal will be accomplished by largely reducing carbon dioxide emissions through optimizing industries, transforming energy sources, and innovating technologies, as well as absorbing carbon dioxide emissions through techniques such as afforestation, energy conservation, utilization and recycling of carbon dioxide, carbon capture, and storage, to offset and neutralize carbon dioxide emissions, achieving “zero-emissions”.

新时代发展历史

New History

2020年9月22日,国家主席习近平在第七十五届联合国大会上宣布,中国力争 2030年前二氧化碳排放达到峰值,努力争取 2060年前实现碳中和目标。

On September 22, 2020, Chinese President Xi Jinping announced at the 75th United Nations General Assembly that China will strive to achieve peak carbon dioxide emissions before 2030 and achieve carbon neutrality by 2060.

 

2021年10月24日,中共中央、国务院印发的《关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见》发布。《意见》为碳达峰、碳中和进行系统谋划、总体部署,提出了构建绿色低碳循环发展经济体系、提升能源利用效率、提高非化石能源消费比重、降低二氧化碳排放水平、提升生态系统碳汇能力等五个方面主要目标。

On October 24, 2021, the CPC Central Committee and the State Council issued “A Guiding Document on the Country’s Work to Achieve Carbon Peaking and Carbon Neutrality Goals under the New Development Philosophy”, which presents a systematic plan and overall deployment for achieving carbon peaking and carbon neutrality. The document proposes five main objectives: building a green, low-carbon, and circular development economy; improving energy efficiency; increasing the proportion of non-fossil fuel energy consumption; reducing carbon dioxide emissions; and enhancing the capacity of ecosystems to absorb carbon.

 

2021年10月24日,国务院发布《关于印发2030年前碳达峰行动方案的通知》。《方案》围绕贯彻落实党中央、国务院关于碳达峰碳中和的重大战略决策,按照中共中央、国务院《关于完整准确全面贯彻新发展理念做好碳达峰碳中和工作的意见》工作要求,聚焦2030年前碳达峰目标,对推进碳达峰工作作出总体部署。

Similarly, on October 24, 2021, the State Council released “Action Plan for Carbon Dioxide Peaking Before 2030”, which provides an overall deployment for promoting carbon peaking, focusing on the carbon peaking goal before 2030 according to the requirements from The Guiding Document mentioned above.

 

中共二十大报告提出,“积极稳妥推进碳达峰碳中和”。这是以习近平同志为核心的党中央统筹国内国际两个大局作出的重大决策部署,为推进碳达峰碳中和工作提供了根本遵循。

The report of the 20th CPC National Congress proposed “actively and prudently promoting carbon peaking and carbon neutrality”. This is a major decision-making arrangement made by the CPC Central Committee with Xi Jinping at the core in balancing the domestic and international situation, providing a fundamental guideline for promoting carbon peaking and carbon neutrality.

使命与担当

Mission and Responsibility

为贯彻落实党中央、国务院关于碳达峰、碳中和决策部署,我校与广东省清洁生产协会达成“共推校园绿色低碳发展,共建绿色低碳学校”的战略合作意向,双方签订了战略合作框架协议。

To implement the countrys strategic decision-making regarding carbon peaking and carbon neutrality, South China Business College has reached a strategic cooperation intention with the Guangdong Clean Production Association to jointly promote a green campus, low-carbon development and build a green, low-carbon school. The two parties signed a strategic cooperation framework agreement.

(图片来源:南国新闻)

双方合作推动“绿色低碳学校”标准体系研究及试点示范院校建设,联合开展绿色低碳、绿色标准、绿色贸易等课题研究,共同搭建绿色低碳产学研合作平台、推动产学研紧密合作,充分发挥双方优势促进“双碳”人才培养,以及联合举办高层次碳中和及绿色发展国际学术会议或论坛,推进双方参与绿色低碳、应对气候变化国际交流等。

The cooperation aims to promote the research of the green, low-carbon schoolstandard system and pilot demonstration construction in SCBC, to conduct joint research on topics such as green, low-carbon, green standards, and green trade, to build a cooperative platform for production, education, and research, and to promote close cooperation between industry, academia, and research. We will also take full advantage of the strengths of both parties to promote the talent training focusing on carbon peaking and carbon neutrality, jointly hold high-level academic conferences or forums on carbon neutrality and green development, and advance exchanges in green and low-carbon development, and climate change.

 

“绿色低碳学校”合作将深入推进学校节约能源资源绿色低碳发展,充分发挥高校学术研究优势以及协会政策研究、实践推动作用,在校学生也应不断加深了解国家“双碳”战略,形成低碳行为意识,主动积极地去参加低碳实践活动,使个人的成长目标与国家“双碳”目标相结合,勇敢承担起当代大学生的责任。

This cooperation will further deepen the development of sustainable and green low-carbon resources in SCBC and give full play to the universitys advantages of academic research, as well as the policy research and practical promotion role. Students should continuously deepen their understanding of the national carbon peaking and carbon neutrality strategy, develop low-carbon awareness, actively participate in low-carbon practice activities, and combine their personal growth goals with the countrys carbon peaking and carbon neutrality goal. They should bravely assume the responsibilities of contemporary college students.

 (图片来源:南国新闻)

具体而言,我们可以减少一次性用品的使用,减少点外卖的次数,节省能源的消耗,优先考虑低能源消耗的产品;在外出用餐时,提倡光盘不铺张浪费;减少对塑料的使用,在外出购物时,自带布袋。

Specifically, we can reduce the use of disposable products, limit takeaway meals, save energy consumption, prioritize the use of products with low energy consumption, advocate against food waste when dining out, reduce the use of plastic, and bring reusable bags while shopping, etc.