为鼓励同学们积极练习大学英语四级翻译,备考六月全国大学英语四级考试,翻译在线诊断活动从5月起,实施“2+1+1”模式,即凡已于五月前成功投稿1篇,获得2分平时成绩的同学,可继续参与活动投稿,并获得课程平时成绩1分/篇;凡于本学期尚未参与投稿的同学,五月起,第一次成功投稿1篇,获2分平时成绩,后续的投稿获平时成绩1分/篇。参与翻译在线诊断活动投稿所获得的平时成绩总分数累计不超过4分。
1、活动宗旨
提高英语翻译技能,提升组词造句的能力
2、活动对象
全校非英语专业学生;
3、活动形式:
每期活动根据所发布的大学英语四级考试翻译题进行投稿,每周将选取其中六篇,由大学英语教学部教师进行匿名点评并评分,由“NanguoCEO资讯”发布推文分享。投稿者不限制投稿篇数;投稿者在每期投稿截止时间前把稿件以word文档形式放于邮件中,并把邮件发送至指定邮箱。
4、投稿主题:
“NanguoCEO资讯”每周五推文公布下一期翻译文段。
5、投稿时间:
每周周五至下一周周二22:00。
6、投稿方式:
投稿者在一张空白纸上完成翻译,把翻译拍成照片,拍照要求图片端正清晰,并以附件形式放于邮件中,以“CET翻译投稿人+姓名+专业班级”发送到指定邮箱,指定邮箱:ngceo2021@163.com。
大学英语四级翻译要求:
要求考生能将题材熟悉、语言难度较低的汉语段落译成英语。段落的内容涉及中国的文化、历史及社会发展。译文基本准确地表达原文的意思,语句通顺,句式和用词较为恰当。能运用基本的翻译策略。能在半小时内将长度为140-160个汉字的段落译成英语。
第八期
大学英语四级翻译文段
在中国文化中,龙有着非常重要的地位和影响。它是中国人想象出来的一种生物, 被中国人奉为神明,能够呼风唤雨,主宰一切。在古代,人们认为它代表着吉祥,能给人们带来福祉。自古以来中国人就以龙作为自己的图腾(totem),认为自己是龙的子孙。古代的皇帝更是以龙自居,认为龙象征着神圣的(divine)皇权。龙已渗透中国社会的各个方面,它成为中华民族的象征。
投稿时间:2021年4月30日至2021年5月4日22:00
大学英语课程平时成绩得分方式:
凡投稿者,投稿文章基本符合作文要求,可获得所规定的平时成绩分数。投稿同学以获得回复邮件为主,把回复邮件截图保留,于学期末交予任课老师。
(大英部、CEO新媒体部)