10月11日,本学期首期博雅大讲堂在F101举行。讲座由暨南大学翻译学院院长赵友斌教授主讲,以“标准英语和中式英语”为主题。
讲座中,赵友斌以标准、流畅的英语进行简单的自我介绍,并向同学们展示了自己的书法作品,引来同学们一片欢呼声。赵友斌满怀热情地说:“我把自己的一生都奉献给了英语!”他以“什么是标准英语”和“什么是中式英语”这两个问题打开了和同学们交流的闸门,让轻松又活跃的气氛一下子充满了整个报告厅。讲座中,赵友斌详细地从定义、使用人口、国家等方面对标准英语进行了深刻的分析与解释,对中式英语的形成原因、特点以及存在的问题一一举出生动、有趣的例子进行剖析。他还提到了中式英语重复累赘、搭配不当等常见的错误,提醒同学们注意避免此类错误的发生。他建议:为了避免中式英语,要更多去了解文化差异、在适当的语言环境使用适当的语言交流。
参加此次讲座的同学表示:讲座不仅加深了他们对标准英语的认识,提高了自己正确使用标准英语的能力,并学习到了避免使用中式英语的有效方法,更加增强了自己学好英语的信心,受益匪浅。
时间:Oct 22, 2018 2:30:00 PM
录入者:吴宇媚