我院学生肖洲琪在“理解当代中国”多语种国际翻译大赛中荣获优秀奖

发布者:英文学院-孙黄丹发布时间:2022-11-01浏览次数:10


1030日,首届“理解当代中国”多语种国际翻译大赛落幕。 广外南国商学院英文学院学子与北外、上外、广外等高校等近万名参赛选手同台竞技,经过初审、复审、专家终审三个环节角逐,表现出不俗实力,19英语1班肖洲琪荣获汉译英优秀奖,是广东省7名获奖选手之一,也是广东省民办大学唯一获奖选手。

为培养新时代翻译人才、切实提升我校学生的翻译实践能力与国际传播能力,彰显我校多语种、强外语特色,更好地服务“一带一路”倡议,培养高素质的中译外翻译人才,我校多语种中华文化译介研究中心积极组织各专业学生积极参与该项比赛,并举办主题研讨会,分享汉译外翻译策略方法,探讨如何“讲好中国故事”,为此次大赛获奖打下了坚实的基础。我校亦荣获“最佳组织奖”。

据悉,我校西语学院学生也获得了优异成绩,其中汉译葡三等奖2名,汉译法、汉译德、汉译意优秀奖各1名。


本届大赛由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国翻译协会对外传播翻译委员会、中国外文局翻译院、辽宁省教育厅指导,大连外国语大学主办,竞赛原文为《中国:世界减贫事业的有力推动者》设立英语、法语、俄语、阿拉伯语、西班牙语、日语、德语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语10个语种的汉译外笔译竞赛项目,参赛人数近万人,覆盖了国内普通高校在读本科生、研究生、留学生、职业译者、海外孔子学院在校生及外籍翻译爱好者。

大赛旨在“以赛促学、以赛促译、融通中外、文明互鉴”,为服务中国与“一带一路”沿线国家经济社会发展培养高素质的中译外翻译人才,推动中国文化走出去,向世界表达中国,让世界理解当代中国,发挥中国在世界话语体系中的重要作用,不断提升中国的国际传播能力。

(英文学院 刘天华)