近日,第十一届全国口译大赛(英语)广东/港澳台赛区复赛结果公布。我院学生在与来自中山大学、广东外语外贸大学、香港中文大学(深圳)等29所高校的242名研究生、本科生竞技中,表现优异,13名同学获奖。其中,20英语(师范)1班袁乐昕荣获二等奖(总名次第34名,民办大学中第1名)(从获奖院校来看,我校排在第9名);20翻译2班冯斯曼,19级翻译2班余韵冰和19商英1班龙依伶均荣获三等奖,4人都获得半决赛晋级资格;2019级翻译专业夏祥琴,2020级翻译专业吴思楠、王希彤、叶小琬、张诗蔓、吕柔,2020级英语(师范)专业王伊楠、简咏曦,2020级英语专业卓俊炜荣获优胜奖。
(获奖部分名单)
6月25日至26日,第十一届全国口译大赛(英语)广东/港澳台赛区复赛采取线上比赛模式举行。比赛分为英译中与中译英两个阶段,音频时长90秒左右,口译时长为音频时长的2倍,主题涵盖通货膨胀、元宇宙、粮食危机等热门话题。考虑线上比赛的特殊性,为避免参赛选手在比赛时因突发状况无法完赛,大赛主办方安排了两场比赛,第一场为6月25日上午10:30-10:45,第二场为6月26日下午14:30-14:45。两场比赛的题型、题量、强度和答题要求都一样,但赛题内容完全不同,参赛者只需完成其中任意一场比赛即可。
第十一届全国口译大赛(英语)是由中国外文局指导、中国翻译协会主办全国性的重大赛事,旨在促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣与发展,培养高素养语言服务人才,更好地服务国家发展大局和国际传播能力建设。
赛后,二等奖获得者袁乐昕表示;“这是我第一次参加口译比赛,口译队的培训让我迅速成长,我在课下也会经常练习听力和模拟题来提升自己。”同时,她也强调心态的重要性,在比赛的中译英环节中,虽然话题不是熟悉的领域,但是凭借沉着冷静的心态,自己才取得优秀的成绩。其他获奖选手也纷纷表示,课下的积累很重要,平常要多涉猎不同的专业领域,提高自己的知识储备,比赛时才能更从容应对。通过全国口译大赛校级选拔赛、省级复赛的层层选拔,个人的英汉互译能力、临场应变能力和心理素质都得到了极大的提高。
5月中旬,学院联合口译俱乐部开展院内选拔赛,并安排青立花、祝惠娇、任佳、曲桦、黄泳翀等5位老师准备培训资料,每周轮流对参赛选手进行针对性指导和培训。在师生的共同努力下,我院13位参赛的学生凭借扎实的双语知识、娴熟的口译技巧和良好的心理素质,最终取得了优异的成绩,这充分展现了我校学生扎实的语言功底及较强的语言应用能力,也是我院高素质应用型人才培养成效的重要体现。(英文学院 余韵冰 袁乐昕 冯斯曼 龙依伶)