英文学院学生获第九届全国口译大赛(英语)广东/港澳台赛区二等奖

发布者:系统管理员发布时间:2020-07-09浏览次数:65

本网讯  7月7日,第九届全国口译大赛(英语)广东/港澳台赛区复赛落下帷幕。我校英语语言文化学院学生在大赛中表现优异,与来自中山大学、广东外语外贸大学、香港中文大学(深圳)等17所高校的110余名研究生、本科生同台竞技,实现二等奖以上奖项零的突破。2017级翻译专业许月花和2017级英语专业庄思鸣分别荣获二等奖和三等奖奖项,并获得大区赛晋级资格,2017级翻译专业蔡宜恬和范澄漳以及2017级英语专业谭咏诗荣获优胜奖。

由于疫情影响,此次比赛采用线上录音作答的模式,不同赛区不同时间,广东/港澳台赛区选手参加6月21日下午场。下午场共分为三个场次,每个场次作答时间为9分钟,每段录音时间为一分半以内,参赛选手在家自主完成录音并提交。在比赛中,我校的选手大多选择在第二场次完成提交,第一个阶段是英译汉,主题是海洋酸。第二个阶段是汉译英,主题是自闭症。
 
选手合照(右上许月花 右下庄思鸣 左上谭咏诗 左中范澄樟 左下蔡宜恬)
3月份赛事公布后,英文学院和翻译系对此次比赛给予高度重视,积极组织口译团队老师认真讨论选拔方案,首次在线上举办英文学院口译大赛,选拔最优秀的选手赴赛。指导老师祝惠娇、曲桦、任佳每周轮流对我校参赛选手就环保、疫情等热门话题进行线上指导和训练。选手们也保持了每天长达2小时的高强度集体训练,自主学习外刊,一起讨论口译技巧和百科知识,互相鼓励对方。
赛后,获奖学生许月花表示,“Rome was not built in a day”。能收获佳绩,最重要的是,和大家一起坚持训练。同时也离不开老师们的系统培训,她们在完成自己教学任务的基础上,还要课后花很多时间培训我们,这是非常难得的。而且任佳老师也押中了与环保二氧化碳相关的话题,这都是我们这届比赛能硕果累累的重要原因。
此次比赛,我校5位学生凭借扎实的双语知识、娴熟的口译技巧和良好的心理素质,最终取得了优异的成绩,这充分展现了我校学生扎实的语言功底及较强的语言应用能力,也是翻译专业入选广东省“一流专业”的实力体现。
本次大赛由中国外文局指导,中国翻译协会主办,旨在促进翻译学科建设和语言服务行业的繁荣和发展,培养高素质语言服务人才,更好地服务国家发展大局和国际传播能力的建设。(英文学院 庄思鸣 许月花 任佳)
时间:Jul 9, 2020 3:28:00 PM   

录入者:刘天华